Page name: Ancient Greek [Logged in view] [RSS]
2005-01-06 17:21:27
Last author: Janouk
Owner: Janouk
# of watchers: 3
Fans: 0
D20: 17
Bookmark and Share

Ancient Greek

Under Construction

On this wiki you will find several short stories written in Ancient Greek. They aren't very difficult, especially because a list with words can be found after eacht story.

A SP means there's a space between two words. Some characters arent't correct yet, such as in the word RRAAPSIOMEIIDDOMISE. Also the Greek characters are placed higher than the Western characters. I'm sorry for that.


Story 1:



*1* TTOMISPPPLLOMIIIOMINN = the ship , PPLLEPSOME = to sail, to navigate.
*2* OMIASPKKUUBBEPSRRNNETATTETASE = the captain, the steersman, EPSILNN = in, on (top of), EPSIOTALMMII = to be
*3* EPSIOTALSE = in, to, OMIASPNNAAUUTTETASE = the sailor, BBAAIINNOME = to go, to come, to walk
*4* DDEPSUURROMI = this way, EPSILLLTHOEPS = come, LLEPSGGOME = to say, to speak
*5* OMIASPRRAAPSIOMEIIDDOMISE = (ehm) Does 'the rapsode' exist?, BBLLEPSPPOME = to look, KKAAII = and,but,
    PHIRROMINNTTIIZDOME = to be anxious, to be worried
*6* EPSILKSAAIIPHINNETASE = sudden(ly), all of a sudden, TTII = something, AAKKOMIUUOME = to hear




Go (back) to:
- Ancient Greek Classroom
- Languages
- Elftown Academy

Username (or number or email):


2005-01-05 [Janouk]: This is very easy Greek, but I'm going to make this for my Ancient Greek lessons here on ET...

2005-01-06 [akhirah]: interesting but difficult..O_o

2005-01-06 [Janouk]: haha, someone actually looks at this o.0 Well, I'm still working on it. Same is for the lessons on ET-Academy. Don't worry, I will put the tranlation online someday ;) Thanks for taking a look!

2005-03-23 [Koralita]: I study Ancient Greek at school, but it's late now and i'm too tired to think :P Am i right if i say that 'idou' is aorist? :D

2005-03-24 [Janouk]: idou is an imperativus aorist(us) (don't know how its called in English) ;) I hadn't made notes to that passage yet...I didn't think anyone would read it!

2005-03-24 [Koralita]: thought wrong :p I'm from belgium, and in belgium we say aorist... Don't know how it's called in eglish either... :s

2005-03-24 [Koralita]: so idou is translated like 'watch' or 'see'? :)

2005-03-24 [Janouk]: ^^ Do you say 'imperativus' voor 'gebiedende wijs' or do you call it differently?

2005-03-24 [Koralita]: yes 'gebiedende wijs' is imperativus :D --> you know dutch? :D

2005-03-24 [Koralita]: or we just say imperatief :D

2005-03-24 [Koralita]: shall i do an effort and try to translate this text? :p

2005-03-24 [Janouk]: I know Dutch because I am Dutch :D // Yes we say imperatief as well pretty often :) //Well, you could try ;) I made it up with words I learned in my first year of Ancient Greek lessons ^^

2005-03-24 [Koralita]: any hints about the 'rhapsode' word? :p

2005-03-25 [Janouk]: Well, I believe we translated it as 'rapsode'. I believe it was a story teller or something? I might find it later on and be more precise ;)

2005-03-25 [Janouk]: (by the way the story says nothing but nonsense :D)

2005-03-30 [Koralita]: rapsode??? hmmmm... het klopt zelfs nie int nederlands... :s :D Nonsense indeed ;)

Show these comments on your site

Elftown - Wiki, forums, community and friendship. Sister-site to Elfwood