Page name: Ancient Greek [Logged in view] [RSS]
2005-01-06 17:21:27
Last author: Janouk
Owner: Janouk
# of watchers: 3
Fans: 0
D20: 17
Bookmark and Share

Ancient Greek

Under Construction

On this wiki you will find several short stories written in Ancient Greek. They aren't very difficult, especially because a list with words can be found after eacht story.

A <img:> means there's a space between two words. Some characters arent't correct yet, such as in the word <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>. Also the Greek characters are placed higher than the Western characters. I'm sorry for that.


Story 1:

<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>. *1*
<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>. *2*
"<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>", <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>. *4*
<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>. *5*
"<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>!" *6*


*1* <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:> = the ship , <img:><img:><img:><img:> = to sail, to navigate.
*2* <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:> = the captain, the steersman, <img:><img:> = in, on (top of), <img:><img:><img:><img:> = to be
*3* <img:><img:><img:> = in, to, <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:> = the sailor, <img:><img:><img:><img:><img:> = to go, to come, to walk
*4* <img:><img:><img:><img:><img:> = this way, <img:><img:><img:><img:> = come, <img:><img:><img:><img:> = to say, to speak
*5* <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:> = (ehm) Does 'the rapsode' exist?, <img:><img:><img:><img:><img:> = to look, <img:><img:><img:> = and,but,
    <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:> = to be anxious, to be worried
*6* <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:> = sudden(ly), all of a sudden, <img:><img:> = something, <img:><img:><img:><img:><img:> = to hear


<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>; *7*
<img:><img:><img:>, <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>. *8*
<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>, <img:><img:><img:><img:>; *9*
<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>: *10*
<img:><img:><img:>, <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>, <img:><img:><img:><img:><img:><img:>! <img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>! *11*
<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>. *12*
<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>; *15*
<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>: "<img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:><img:>!" *16*


Go (back) to:
- Ancient Greek Classroom
- Languages
- Elftown Academy

Username (or number or email):


2005-01-05 [Janouk]: This is very easy Greek, but I'm going to make this for my Ancient Greek lessons here on ET...

2005-01-06 [akhirah]: interesting but difficult..O_o

2005-01-06 [Janouk]: haha, someone actually looks at this o.0 Well, I'm still working on it. Same is for the lessons on ET-Academy. Don't worry, I will put the tranlation online someday ;) Thanks for taking a look!

2005-03-23 [Koralita]: I study Ancient Greek at school, but it's late now and i'm too tired to think :P Am i right if i say that 'idou' is aorist? :D

2005-03-24 [Janouk]: idou is an imperativus aorist(us) (don't know how its called in English) ;) I hadn't made notes to that passage yet...I didn't think anyone would read it!

2005-03-24 [Koralita]: thought wrong :p I'm from belgium, and in belgium we say aorist... Don't know how it's called in eglish either... :s

2005-03-24 [Koralita]: so idou is translated like 'watch' or 'see'? :)

2005-03-24 [Janouk]: ^^ Do you say 'imperativus' voor 'gebiedende wijs' or do you call it differently?

2005-03-24 [Koralita]: yes 'gebiedende wijs' is imperativus :D --> you know dutch? :D

2005-03-24 [Koralita]: or we just say imperatief :D

2005-03-24 [Koralita]: shall i do an effort and try to translate this text? :p

2005-03-24 [Janouk]: I know Dutch because I am Dutch :D // Yes we say imperatief as well pretty often :) //Well, you could try ;) I made it up with words I learned in my first year of Ancient Greek lessons ^^

2005-03-24 [Koralita]: any hints about the 'rhapsode' word? :p

2005-03-25 [Janouk]: Well, I believe we translated it as 'rapsode'. I believe it was a story teller or something? I might find it later on and be more precise ;)

2005-03-25 [Janouk]: (by the way the story says nothing but nonsense :D)

2005-03-30 [Koralita]: rapsode??? hmmmm... het klopt zelfs nie int nederlands... :s :D Nonsense indeed ;)

Show these comments on your site

Elftown - Wiki, forums, community and friendship. Sister-site to Elfwood